Warning: Parameter 2 to SyndicationDataQueries::posts_search() expected to be a reference, value given in
/home/uusuke/chouzetsuotoku.xyz/public_html/bigbang/wp-includes/class-wp-hook.php on line
298
Warning: Parameter 2 to SyndicationDataQueries::posts_where() expected to be a reference, value given in
/home/uusuke/chouzetsuotoku.xyz/public_html/bigbang/wp-includes/class-wp-hook.php on line
298
Warning: Parameter 2 to SyndicationDataQueries::posts_fields() expected to be a reference, value given in
/home/uusuke/chouzetsuotoku.xyz/public_html/bigbang/wp-includes/class-wp-hook.php on line
298
Warning: Parameter 2 to SyndicationDataQueries::posts_request() expected to be a reference, value given in
/home/uusuke/chouzetsuotoku.xyz/public_html/bigbang/wp-includes/class-wp-hook.php on line
298
-
-




昨日の9時位だから、ライブ終わって休み暇なくだね
ジヨンはフランスへ


すんちゃんはどこかしら・・・・
-
-
WE11DONE
black rugby polo
ただし
SOLD OUT
ジヨンのお姉さんのお店
レア・マーケットが運営する
「WE11DONE」
ジヨンの宣伝効果抜群ね
いい弟君がいて商売繁昌

「WE11DONE」のネット販売
SOLD OUT が多いわ
仲良し

-
-

日本では見慣れないけど、韓国ドラマなんか見てたらよく出てくる。
日本では土下座になっちゃうけど、全く意味はちがいます
ちゃんと調べてみました

큰절(クンジョル)
ひざまづくお辞儀、最も丁寧なお辞儀
큰(大きい)+절(お辞儀)。韓国で最も丁寧なお辞儀のことで、男性は額の前で合わせた手を地べたに付けるが、女性は少し浮かせたままにるする。日本の土下座のように見えるが、韓国では正反対の意味合いで最上級の挨拶になる。先祖に제사(祭祀)を執り行う時や結婚式で両親にお礼の挨拶をする時、そしてスポーツなどでメダルを獲った時観客にしたりする。
読み方 : 큰절、kŭn-jŏl、クンジョル
最上級の挨拶を残していったヨンベ


これまた素敵だよね



もう既に会いたい



-
-
日本人のジヨンの知り合い😊
ジヨンのフレンズとも仲良し
-
-
ヨンベもフォローしてる
🇺🇸のアーティストダニエル・アーシャム
もらったんだね👟
ダニエル・アーシャム
ディオールと作業したり
最近はポケモンとコラボしてる
UNIQLOのこれ
持ってんだけど〜