Warning: Parameter 2 to SyndicationDataQueries::posts_search() expected to be a reference, value given in
/home/uusuke/chouzetsuotoku.xyz/public_html/bigbang/wp-includes/class-wp-hook.php on line
298
Warning: Parameter 2 to SyndicationDataQueries::posts_where() expected to be a reference, value given in
/home/uusuke/chouzetsuotoku.xyz/public_html/bigbang/wp-includes/class-wp-hook.php on line
298
Warning: Parameter 2 to SyndicationDataQueries::posts_fields() expected to be a reference, value given in
/home/uusuke/chouzetsuotoku.xyz/public_html/bigbang/wp-includes/class-wp-hook.php on line
298
Warning: Parameter 2 to SyndicationDataQueries::posts_request() expected to be a reference, value given in
/home/uusuke/chouzetsuotoku.xyz/public_html/bigbang/wp-includes/class-wp-hook.php on line
298
-
-
A K-Pop Primer to Prepare You
for G-Dragon's Miami Show
(あなたにG-DRAGONのマイアミショーの準備をさせるK-POPの入門書)
7月25日、国際的なポップミュージックのメガスターがアメリカンエアラインズアリーナに飛び降りる。彼は何百万枚ものアルバムを販売しており、無数の悲鳴を上げるファンを引き出しています。彼の名前はG-DRAGONで、韓国で最も人気のある歌手です。
小さい東アジア人国家のアーティストが十分に人々を引き付けることは当惑するかもしれない。
それが判明した理由は、音楽と同様に政治と関連があります。 90年代後半に韓国は、文化的輸出国として日米間と競争しようと、エンターテインメント産業に積極的に助成金を与え始めた。映画やテレビのドラマと並んで、国家は数十のポップ・グループを作り、最新の国際的な音楽の流れから抜け出した巨大なレーベルに資金を供給し、ポップミュージックにお金を流した。 K-POPと韓流は、韓国大国を拡大させるのに成功したが、今日では最も刺激的なポピュラーミュージックが生まれた。
以下はこちらで全文
-
-
BIGBANG10 THE CONCERT 0.TO.10 IN SEOUL DVD TEASER
BIGBANG10 THE CONCERT 0.TO.10 IN SEOUL DVD
8月、ビッグバンのデビュー10周年を迎え、
ワールドカップ競技場で6万5千人の観客と一緒に
BIGBANG10 THE CONCERT:0.TO.10!
その熱気と感動を盛り込んだ
BIGBANG10 THE CONCERT:0.TO.10 IN SEOUL DVDが発売されます。
販売日: 2017年2月8日
-
-
@Vidal Sassoon China
北京地下鉄広告

@logo
CUTE 
@JD.com
-
-
最初MV見た時 子豚かと思った😄
子羊だった〜かわいい🐏
ヨンベのシーンには聖書の一節がある
きっと
子羊だからこそ意味がある
参考までに…
⚫︎神の子羊という言葉がある
イエス・キリストのことを指す表現のひとつ
キリスト教神学において、人間の罪に対する贖いとして、イエスが生贄の役割を果たすことを踏まえている。
⚫︎小羊を神に対する従順の象徴とし
また犠牲になるものとして
『新約聖書』ではイエスの代名としている
最初のシーンでは子羊に寄り添ってる
新たなシーンに子羊はいない
ヨンベ 👍👍👍
プロフィール写真変えたね🌼
-
-
___hyunbae____


愛する私の弟・・・良くいってらっしゃい 我が家は私がよく守るから
りりしい姿にうっと来た 病気にならないで気を付けていってらっしゃい
愛してる・・・とても痛い(心がかな)
家族でのお別れ・・・きっとヒョリンちゃんもいるんだろうね
ヨンべはやっぱりどこまでもヨンベの入隊だった


強い人・・・心は優しい人・・・・ホントに素敵なヨンベの姿だった


和訳・・・むずかしい・・・ちゃんとわかったら載せ直します